giovedì 29 novembre 2007

CHIARIAMO...



Chiariamo la qustione una volta per tutte: Sex e Ich liebe dich NON sono dei Tokio Hotel, ma di LUKAS HILBERT, che sarebbe questo qui^

martedì 27 novembre 2007

VIDEO!!

http://dailymotion.alice.it/video/x3jufn_johannes-b-kerner-2111_music

Guardate questo video è bellissimo!!
Traduzione:

K: Non è stato poi tanto tempo fa, circa due anni fa, quando nuove stelle sono comparse nel paradiso Tedesco della musica pop. E ora hanno conquistato più della metà dell'Europa e - comunque - sono anche la prima band, la prima band Tedesca, che è arrivata al primo posto nella classifica Israeliana e sono i benvenuti qui. Tokio Hotel.
*urla disumane*
K: Urla...urla di ragazze!
*Tom e Bill gongolano* xD
K: Le ragazze urlano in modo diverso negli altri paesi? (xD?!)
B: No, non si può comparare.
T: Lo chiedono spesso, ma è difficile da dire, non è molto diverso.
K: Quindi le urla francesi sono come quelle israeliane
Pubblico: Buuuuuuuuuuuu xD
T: Sì, non so...ma penso che anche quando inizio io a gridare sembra comunque uguale. Le grida sono le stesse in ogni paese, penso.
K: Ok, ma suppongo che sia così ogni giorno e dovunque, non importa dove andiate.
B: Già
K: Persino il nostro studio è sotto assedio per tutto il giorno, ma va benissimo. Queste sono i vostri fan, alcuni di loro addirittura campeggiano di fronte alle entrate per giorni solo per essere in prima fila.
Li sostenete? C'è qualcuno per cui fareste lo stesso?
B: Beh...a dire il vero non capisco perchè le persone campeggino lì [U______U'''']! Non mi piace tanto il campeggio! Sono probabilmente il miglior non-campeggiatore di tutti i tempi...nonostante questo alle persone che fanno cose del genere va tutto il mio rispetto perchè penso sia davvero duro e penso sia fantastico che qualcuno lo faccia per me.
K: Collezionate autografi o scrivete anche voi fan-letters?
B: Beh sì! Ero un grandissimo fan di Nena quando ero piccolo, così le ho scritto una lettera quando avevo 6 anni, gliel'ha spedita e ho aspettato una risposta...
*AAAAAW*
B:...e al concerto ero in prima fila, sotto la pioggia aspettando dalle 5 di mattina...
T: C'ero anche io, mi ha costretto.
K: Sei stato obbligato ad andare ad un concerto di Nena!
T: Già.
K: E tu certamente volevi vederla!
B: Sì, per me era...
K: Gliene hai mai parlato?
B: Penso che lei lo sappia, sì. Penso che tutti abbiano bisogno di essere fan di qualcosa. Credo che tutti siano stati almeno una volta nella vita fan di qualcuno e fai tante di quelle esperienze, hai tante storie da raccontare, è stato divertente con i miei amici...e con Tom!
T: E' carino che tu abbia detto prima 'con i miei amici' e poi 'e con Tom'
K: Abbiamo colto l'insinuazione!
Ora...avete conquistato la Germania, una gran parte dell'Europa e siete persino andati in Israele. Come è successo?
B: I Fan sono stati coinvolti. Hanno fatto una petizione, perchè noi non avevamo la minima idea che qualcuno ci conoscesse lì. Non pensavo neanche...si ascoltasse la musica lì, che qualcuno fosse interessato. Per noi era davvero lontanissimo ed è stato davvero...
K: Quindi non è stato organizzato dall'etichetta discografica?...
B: No!
K:...come 'Andiamo a stretta rotazione'...
T: No! E' così in molti paesi, i fan ci conoscono via Internet e scrivono messaggi ai media dicendo 'Per favore mettete i Tokio Hotel' e così è stato anche in Israele, le stazioni radio hanno cominciato a mettere la nostra musica e siamo addirittura arrivati alla #1 della Airplay Charts...
B: Sì e le etichette discografiche non hanno nulla a che fare con questo. In molti paesi i nostri CD non sono neanche in vendita, sono solo i fan che si interessano a noi ed è solo in quel momento che l'etichetta discografica si interessa.
K: Abbiamo trovato una foto, forse possiamo anche mostrarvela...è tra il pubblico, dove? 'I Tokio Hotel dovrebbero venire in Danimarca' i miei colleghi me lo hanno appena detto. C'è qualcuno che ha un poster forse?
*le ragazze alzano il cartellone*
K: Eccolo! 'Per favore, venite in Danimarca'.
B: Ma è davvero entusiasmante, specialmente per noi, perchè ci sono talmente tanti paesi e ognuno vuole che noi andiamo da loro e a dire il vero non sappiamo dove andare prima. Stiamo saltando in tutte le parti d'Europa al momento e questo è molto molto eccitante, ma...
K: E' bene andare all'estero per un breve periodo, ma poi bisogna di nuovo dedicare attenzione ai fan tedeschi.
B: Certamente!
T: Certo
K: Dovete prendervi il vostro tempo per questo.
Ma ora Israele. Primo posto nelle classifiche. Siete stati band di copertina in moltissime riviste di musica israeliane...quante persone c'erano al vostro concerto?
B: (a Tom) Quante erano?
T: Non lo so
B: 3500 o qualcosa di simile?
T: Sì...
K: A Tel Aviv o dove?
B&T: Sì a Tel Aviv, esatto.
K: E' qualcosa di speciale per voi essere la prima band tedesca ad arrivare alla #1 in Israele?
B: E'...non importa...Beh, per me, è certamente qualcosa di speciale, non potevamo crederci, perchè davvero non puoi immaginarlo. E' così lontano e non conosco nessuna rivista lì o stazioni radio o nulla. Ciononostante la mia faccia è nei giornali e la gente vuole vederci. Vai lì e il viaggio in aereo è incredibilmente lungo e all'improvviso ti trovi in un ambiente completamente diverso. E ci sono comunque fans che ci aspettano fuori dall'hotel e che cantano le nostre canzoni in tedesco.
K: In tedesco?
B&T: Sì!
B: Ci sostenevano davvero fuori dall'hotel e hanno cantato Durch den Monsun per tutta la notte...
K: Ma il tedesco non è una lingua molto diffusa in Israele. Siete nati nell'89 giusto?
B&T:
K: Entrambi?...Oh. Aspettate, siete gemelli (xD ke babbo). Ha questo una qualche importanza, considerando i trascorsi storici?
T: Sì, beh, l'intero viaggio è stato molto interessante per noi, prima di tutto come band...una band tedesca che viene da Magdeburgo che di solito si esibiva solo in piccoli posti. La possibilità di andare lì è stata incredibile e tutto sommato non ha avuto un importante antefatto storico. Eravamo mentalmente aperti e volevamo solamente esibirci. Eravamo solo molto sorpresi perchè non sapevamo che la nostra roba era in commercio anche lì o che loro avessero persino un'etichetta discografica lì. *il pubblico ride* Beh che la Universal avesse delle filiali anche lì! Che rilasciassero i nostri CD anche lì, non lo sapevamo! Quindi eravamo molto sorpresi.
K: Ok, ma nonostante questo avete visitato Gerusalemme...
T: Sì, pensavamo fosse davvero interessante. E' stato un viaggio eccezionale. Voglio dire, noi 4 in Israele...quindi lo volevamo davvero...prima della nostra performance...per la prima volta devo dire. Di solito non siamo molto tempo all'estero, ma questa volta siamo stati lì per tre giorni e abbiamo avuto il tempo di visitare Gerusalemme prima del concerto. Abbiamo visto molte cose lì...buche aperte (credo XD), piattaforme di petrolio e cose del genere. E' stato molto interessante, devo dire.
K: Ci sono state discussioni durante il concerto a proposito di cantare in tedesco o se avevate il permesso di farlo... oppure non ci sono stati problemi?
B: No, nessun problema. Non è stato davvero un problema, ma davvero non potevo immaginare che qualcuno lì fosse in grado di cantarle (le canzoni in tedesco) e che sapessero i testi, è meraviglioso. Quando eravamo all'hotel, mi sono semplicemente affacciato al balcone per vedere la gente che sapeva cantare in tedesco.
K: Il Goethe-Institut che più di tutti porta la cultura tedesca all'estero, vuole collaborare con voi, perchè in Francia ad esempio, molte persone all'improvviso parlano di nuovo tedesco e molti chiedono per lezioni di tedesco a scuola solo per via dei vostri testi.
B: Questa è senz'altro la cosa più bizzarra per noi. Che contribuiamo a qualcosa per la scuola!
T: Penso sia la prima volta che i nostri insegnanti sono orgogliosi di noi. Ero davvero terribile in Francese, sono di base un completo perdente quando si parla di lingue straniere...
*AAAAAAW*
T:...Quindi credo davvero che sia la prima volta che i nostri insegnanti sono orgogliosi di noi.
B: Abbiamo fatto un Meet&Greet recentemente e c'era un insegnante e lei ci ha stretto la mano ed era tutta agitata e ci ha detto 'Sono un'insegnante di tedesco e sono così contenta che tutti vogliano studiare tedesco ora!' e questo è stato...
T: Il tedesco dell'insegnante era peggiore di quello dei studenti, comunque...
B: Sì!
K: Perchè loro già sanno a memoria i vostri testi!
T: Sì, ma il tedesco dell'insegnante era sorprendentemente pessimo
B: Sì, ma è davvero strano che insegnanti ora ci stringano la mano e che si congratulino con noi per una cosa del genere.
K: Ora c'è una documentazione sul tour che si chiama 'Zimmer 483 - Live in Europe' e sarà persino al cinema per un giorno
B&T: Già!
*Pubblico urla*
K: Ma un giorno solo? Una proiezione del DVD per cui tifare :cheer: . Il 25 di Novembre?
B: Sì esatto.
K: In più di 100 cinema in tutta la Germania. Non vi mostreremo tutto, ma sentiremo a proposito del suo contenuto presto, e ora ecco una piccola clip.

*clip*

K: Wow li sanno davvero i testi!
Nati nel 1989...ora è il 2007...siete maggiorenni ora.
T:
K: Avete lasciato la parte peggiore alle spalle, ci sono sempre delle cose che uno vorrebbe fare
B:
K: Com'è lo speciale stato d'animo di libertà dovuto alla vostra maggiore età? [tradotto in italiano: qual è la cosa di cui siete più contenti ora che potete fare quello che volete? xD]
B: La cosa di cui sono più contento è che ora posso dire 'Sì vado ai party e bevo alcool!'
K: Cosa?
B: Sì ero molto felice perchè era diventato noioso! Andavamo alle feste quando avevamo 16 o 17 anni, proprio come ogni altro teenager e festeggiavamo i nostri premi...
K: Ma non eravate autorizzati a farlo...
B: Sì, questo è stato sempre un grande argomento di discussione, come 'O mio dio, che cattivi, che tipo di modelli sono?' e cose del genere. Ma alla fine eravamo probabilmente più innocenti di diverse altre persone...ma ora abbiamo 18 anni e la gente non può più fare una grande questione a questo proposito. Questa è stata la cosa più importante per quanto mi riguarda.
K (a Tom): Anche tu hai qualcosa di speciale a proposito della sensazione di libertà?
T: Sì, poter guidare, certo. *ovazione del pubblico* Ho sempre desiderato farlo. Avere 18 anni vuol dire saltare nella tua macchina e semplicemente andare dove vuoi. E questo è...
B: Per noi è un grande passo per la libertà.
K: Guidare una macchina?
B: Sì, perchè...
K: Ho letto che lui (Tom) vuole fare sesso in una macchina
T: Sì, anche quello!
K: Anche quello?
T: Certo
B: Ma non come principiante, dovrà aspettare un pò
T: Sì quella è la parte difficile...
K: Aspetta, aspetta...io non voglio dirti come vivere, ma se fai sesso in macchina, non guidare nello stesso momento! Limitati a parcheggiare e poi puoi fare tutto senza stress.
T: Sì, così ti potrai concentrare su cose più importanti
K: Riuscirai a gestirlo. Ok, sapevate che l'esame di teoria per la patente è difficilissimo in Germania?
T&B: No
B: Posso immaginarlo, però
K: Chi tra questi ha la precedenza? *fa vedere primo disegno*
*NUOOOO generale del pubblico*
B: Aspettate!...Giusto per dire, non abbiamo mai fatto nulla di simile prima d'ora.
T: Infatti
K: Penso che lo vedremo subito che non avete mai fatto una cosa del genere prima
B: Aspetta...
K: *indica macchina* Sei seduto in questa macchina, e lì ci sono io... Tom... o Bill...
T: Chi ha la precedenza giusto?
K: Sì, in che ordine
B: Allora...*silenzio*
K: Se mi potreste dire che distretto è questo, potete farlo anche voi
B: Beh io direi...non vorrei dire qualcosa di sbagliato
K: Ma io voglio che tu dica qualcosa di sbagliato (k bastardo..xD)
B: Penso che lui abbia la precedenza *indica il ciclista sulla destra*
K: Sì...
B: La bici... poi posso andare io e dopo di me il motorino.
K: Congratulazioni, è esatto!
*Bill gongola*
K: Eccone una per Tom
T: Direi che il motorino ha la precedenza...
K: Aspetta, aspetta...
T: Il motorino è sulla strada principale
B:
T: Lui può andare prima, decisamente
K: Oh, quindi vedo che tu hai già studiato un pò... Ok và avanti Tom. Prima il motorino, poi?
T: Poi l'altra macchina e poi posso andare io alla fine.
K: La macchina blu?
T: Esatto
K: E dopo è il tuo turno
T:
K: Sei passato anche tu
T: Grazie!
*Tom gongola*
K: Ok, ma non serve a nulla che abbiate passato il test qui, ma alla fine le cose le sapete. Roberto! E' il tuo turno ora!
Roberto xD: Beh... vedo che sono sulla strada principale.
K: Hai la patente?
R: Sì. Quella è la strada principale
K: Esatto
R: Questo vuol dire...che ho la precedenza. Vado dritto no?...O aspetta...devo andare a sinistra?
K: Se voi due potete aiutarlo...
R: No,no anche il motorino è sulla strada principale. E' un motorino vero?
B&T&K:
R: Allora lui va prima
K: Prima il motorino...
R: Poi io e poi la macchina gialla
K: Esatto! Molto bene! Niente male!
*Roberto gongola* xD
K: Un piccolo gioco alla fine...molte persone parlano del 'Sign Post Forest'... potete dirmi cosa significa? *mostra il segno stradale della macchina che cade in mare*
R: Oddio
T: Attenzione, la strada conduce in acqua potresti... cadere.
B: Sì... Cadere.
K: Sesso in macchina qui diventa sesso in acqua
B: Oppure...
K: Che ha detto Tom? 'Attenzione la strada finisce qui'...
T: Esattamente. La strada finisce qui, avanti c'è acqua.
B: Oppure 'non abbiamo ancora costruito un ponte' (ahaha!!...bill ma ke babbo k 6!!! xD)
K: 'Non abbiamo ancora costruito un ponte' questa è bella... ok la risposta è... Avevi ragione (a Tom) la strada conduce a una sponda, ma ora la parte speciale: di notte e scarsa visibilità è possibile che la superficie dell'acqua possa essere scambiata per la strada.
B: Aaaaah, vedo.
K: Già, cose del genere si regolano qui
T: Ma non sono andato tanto male
K: No, siete state piuttosto bravi e sei stati dei magnifici ospiti. E comunque ci congratuliamo con voi per l'Inter Act agli EMA
*WAAAAAAAAAAAAAA*
K: Dove gli artisti internazionali si sentono a casa, i Tokio Hotel non solo hanno fatto una splendida esibizione, ma hanno ricevuto anche un premio e noi vi auguriamo Buona Fortuna con Zimmer 483 -Live in Europe!

domenica 25 novembre 2007

AVATARS!!

Ekko alcuni avatar cm mi avevate chiesto... Qst sotto sono i disegni ke voglio dare ai TH alla Fnac, fatti oggi a scuola durante le lezioni (6 ore tonde tonde x fare qst disegno!!!!) e poi vi volevo dire... scusate se nn aggiorno da tanto e con molta periodicità, ma ultimamente ho troppo da fare!!!! Riprenderò con più ferquenza.... scusate ancora...











giovedì 22 novembre 2007

TOKIO HOTEL A MILANO ANKE IL 30 NOVEMBRE!!!




TOKIO HOTEL ALLA FNAC DI MILANO IL 30 NOVEMBRE!
TOKIO HOTEL FNAC 30 NOVEMBRE

Nuova fantastica sorpresa per voi: un imperdibile appuntamento per tutti i fan dei Tokio Hotel!!! Bill, Tom, Georg e Gustav saranno a Milano venerdì 30 Novembre in occasione dell'uscita del loro DVD "Zimmer 483 - Live In Europe" (che contiene immagini live e backstage tratti dal loro ultimo tour europeo), per presentarlo ufficialmente ai fan italiani! La band sarà ospite della FNAC di Milano (via Torino angolo via della Palla) la sera di venerdì 30 Novembre, dalle ore 20.30 alle 21.30. Per i fan sarà possibile farsi autografare la propria copia del DVD, solo del DVD (non saranno consentite foto, video ed autografi su altri prodotti/articoli). Il DVD sarà in vendita in tutti i negozi dal 30 novembre. Recandosi alla FNAC di via Torino (Milano) nell'arco della giornata si potrà acquistare il DVD ad un prezzo speciale e, soprattutto, ricevere un coupon (fino ad esaurimento posti) che darà la possibilità di accedere alla signing session la sera per farsi autografare il DVD ed incontrare da vicino la band. Maggiori dettagli su come sarà organizzata la serata verranno comunicati tra qualche giorno.

FONTE: http://tokiohotel.universal-pop.de/t.../index2_it.php



DATE CONFERMATE!!!

23.03.08 TORINO Palaisozaki

25.03.08 ROMA Palalottomatica


26.03.08 BOLOGNA Palamalagutti



Quando l'ho saputo mi sono messa a saltare e strillare come una disperata!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Non ci posso credere... Milano... così vicino... E Poi, Torino... non ci potevo credere perchè qualche settimana fa ho sognato che ero in un posto ke nn avevo mai visto prima.

Era PIENO, PIENISSIMO di ragazze (anke qualche ragazzo) tutti fan dei Tokio Hotel, ad aspettare all'ingresso per assistere ad 1 loro concerto. Beh 2 giorni dopo dovevo andare con mia madre a vedere 1 spettacolo... Non ci potevo credere... Era proprio quel posto... Quello del sogno!!!! E' incredibile...
Ed è ancora più incredibile che quel posto... era il
Palaisozaki!!!! Ho fatto 1 sogno premonitore sui TOKIO HOTEL!!!!!!!!!! HO SOGNATO IN ANTICIPO IL CONCERTOOOOOOOOOOO
WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHH



I GEMELLI HANNO DATO LA PROVA DI MATURITA'!!!

Bill e Tom hanno fatto IL 17 novembre la prova di maturità (l'ha detto appena la tv tedesca). Non si sa ancora se hanno superato o no.
Hanno dato questo esame alla sede della Bochum School. La Bochum school è una scuola molto prestigiosa dove vanno figli di politici e diplomatici. La scuola in internet della Bochum si rivolge attualmente a 40 allievi che hanno necessità speciali in termini di sicurezza a causa della fama e altri motivi simili. E' l'unica scuola di questo tipo in Germania e i gemelli, ovviamente, non potevano più frequentare una scuola "normale". Sembra sia stato il preside della loro vecchia scuola a suggerir loro la Bochum.


INCROCIAMO LE DITA!!!!!!!!
I gemellini più meravigliosi della terra!! ^ ma guarda che duuuuuulsiiiiiiii
Io vi AMOOOOOOOOOOO

Ma... ma Bill, ke fai?!?!? Il perizoma di zucchero!!!!! CUUUUUCCIOLO!!!!!












Vi voglio bene!!! Spero di guarire... uffa sono tre giorni ke sono a casa con l'influenza... Ma tanto il 1 ci vado anke con la febbre a quaranta!!!!!
Muahahahahah
W i Tokio Hotel!!!!!!!!!!!!! (eeehh mi sa ke la febbre mi ha dato alla testa!!)

mercoledì 21 novembre 2007

SONO QUI!


Ragazze sono tornata! I soliti problemi col pc... Mi dispiace... Ora però ho scoperto come risolvere, speriamo che funzioni!! Tutte pronte? Ormai manca poco... 1 Dicembre!!!!!!!!!!! Evvaiiiiii
Non vedo l'ora!! C'è solo un problemino... NON HO I BIGLIETTI!!!!!!!!!!!! E la vendita è chiusa ormai... Sono disperata, ora non resta da sperare che mi sorteggino o, ancora meglio, trovare qualcuno che me li venda... ma ho paura che non troverò nessuno... Che rabbia.... Non avete idea di come sono disperata!!! Volevo postarvi una cosetta... Dedicato a tutte quelle che suonano uno strumento e cercavano gli spartiti dei Th... li trovate qui:
http://www.tapartoche.com/artiste.php?nom=tokio-hotel&id=1
Spero di esservi stata utile! Ora veniamo alle richieste: un po' di tempo fa mi avevate chiesto la traduzione di Raise Your Hands, g
iusto? Eccola qui:

io sento..

Tutto è così importante..

Già chiaro

gli altri lo fanno pure..Sisi..Proprio così è giusto

credi pure che io ve lo credo

indietro..e poi di nuovo in avanti..

ok sarà sicuramente giusto

fermati..Perché altrimenti sei perso

inizia a correre..Ma non troppo lontano

la mia testa è piena fino a sopra

le mie ombre mi stanno raggiungendo

1.000 diagnosi..Sisi..Già chiaro..Uguale

Oggi siamo qui

il mondo resta davanti alla porta

quello che ora conta siete voi

dove sono le vostre mani

casino nel sistema

anche se "cadremo"

voglio vedere tutti voi

dove sono le vostre mani

le vostre mani

le vostre mani


io sento..Tu puoi fidarti di me

non chiedere..è tutto pianificato

quello che mi accadrà domani

avete fatto ieri

destra sinistra sopra sotto

io non arrivo da alcuna parte

sento 1000 diagnosi..Sisi..Già chiaro..Uguale

oggi siamo qui

casino nel sistema..Voglio vedervi tutti

Sisi..Già chiaro..Uguale





DOVE SONO LE VOSTRE MANI?

io sento...

Tutto è così importante...

Già chiaro gli altri lo fanno pure... Sisi...

Proprio così è giusto

credi pure

che io ve lo credo indietro...

e poi di nuovo in avanti...

ok sarà sicuramente giusto fermati...

Perché altrimenti sei perso inizia a correre.. .

Ma non troppo lontano

la mia testa è piena fino a sopra

le mie ombre mi stanno raggiungendo

1.000 diagnosi...

Sisi... Già chiaro... Uguale

Oggi siamo qui il mondo

resta davanti alla porta

quello che ora conta siete voi

dove sono le vostre mani

casino nel sistema

anche se "cadremo"

voglio vedere tutti voi

dove sono le vostre mani

le vostre mani le vostre mani

io sento...

Tu puoi fidarti di me non chiedere...

è tutto pianificato

quello che mi accadrà domani

avete fatto ieri

destra sinistra sopra sotto

io non arrivo da alcuna parte

sento 1000 diagnosi...

Sisi... Già chiaro... Uguale

oggi siamo qui

casino nel sistema..

Voglio vedervi tutti

Sisi...

Già chiaro... Uguale





STA CANZONE E ADRENALINA!!!!!!!!!!!!!!!!! MI FA GIRARE LA TESTA!!!!!!!!! DA PANICOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!! WOW!!!!!!








domenica 18 novembre 2007

INTERVISTA A TOM

INTERVISTA TROPPO BELLA A TOM..

l'intervista è di 1 pò di tempo fa
L'ultimo successo dei Tokio Hotel è stata la canzone " Thema nr. 1 " e l'intervistatore ha deciso di intervistare Tom per saperne di più sul brano e sulle ragazze.

B: Di cosa parla la canzone Thema nr. 1?
T: Di quella ragazza, che c'è in tutte le scuole, quella che è il nr. 1 con cui ogni ragazzo vorrebbe uscire.

B: Anche tu?
T: Certo! Parlavo di lei con i miei amici, e quando camminava vicino a noi, noi la fissavamo mentre se ne andava.

B: Hai provato a conoscerla?
T: Nessuno la conosceva veramente bene, è per questo era difficile avvicinarsi a lei. Ognuno provava ed anche io l'ho fatto (ride), sono uscito con lei per un breve periodo di tempo.

B: Perchè è stato così?
T: Non andava tra di noi. Forse le mie aspettative erano troppo alte, perchè lei era la numero 1. L'intera cosa è come una bolla che è esplosa.

B: Sei rimasto deluso?
T: No, lei non era propio la ragazza adatta a me, questo non puoi cambiarlo.

B: Diresti TI AMO alla ragazza giusta?
T: Se amassi la ragazza glielo direi. Ma solo se l'amassi davvero. Questo non è ancora accaduto. Non ho mai detto TI AMO.

B: Qualche ragazza te l'ha mai detto?
T: No, le ragazze sono molto attente. Dicono ti amo solo quando ne sono sicure al 100%, e ciò non mi è ancora successo.

B: Chi è il Thema nr. 1 per la tua bend?
T: Eva Longoria, Angelina Jolie e le gemelle Holsen. Sfortunatamente le possimao vedere solo su Bravo. Le nuove foto delle gemelle Holsen erano HOT...

B: Cosa deve avere una ragazza affinchè possa piacerti?
T: Bruna, bionda o mora non ha importanza. La cosa importante e che lei stia bene con me. Le ragazze che mi piacciono appaiono completamente diverse quando vengono confrontate tra di loro.

B: Credi che se voi vi innamoraste danneggerebbe la bend?
T: No, non avrebbe effetto sui Tokio Hotel. La bend è il Thema nr. 1, e le ragazze dovrebbero convivere con ciò. Ora sarebbe difficile avere una ragazza, perchè siamo sempre occupati ed in giro, e a causa di ciò la ragazza soffirebbe di più della bend e della musica.

B: Lo diresti in giro se fossi innamorato?
T: Certo, ma non la mostrerei in pubblico. E' la mia vita privata. Non parlerei molto di lei. Tranne se fosse Eva Longoria, allora la metterei in mostra (ride)





TOM STA TROPPO AVANTI!!
guardate qst video... Fa morire!! X tutte le fan di tommino!! http://uk.youtube.com/watch?v=1KtW3ryR9Wg









"aspetta di vedere il mio..." WOWWWWWWWWWWW